Diccionario de Castellano Usual del Paraguay Explicado y Ejemplificado

Autor: Juan E. Aguiar Benítez

ISBN: 9789995321840

Editorial: Editado por el autor

Edición: 1

Páginas: 335

Formato: 23x15.5

Cant. tomos: 1

Año: 2008

Idioma: España

Origen: Paraguay

Disponibilidad.: No Disponible

Gs 50.000
Contiene: Palabras, locuciones y acepciones no registradas en los diccionarios académicos. Algunos americanismos compartidos. Guaranismos de uso extendido en el país
El nuevo trabajo de investigacion del Prof. Juan E. Aguiar Benitez nos recuerda los favorables conceptos vertidos por varios estudiosos en ocasion de la publicacion de otro libro suyo, el caratulado Las dudas del hispanohablante paraguayo. En el referido trabajo era ya evidente la meticulosidad y solida informacion con que el autor aborda cuestiones referentes al idioma.
El libor que nos honramos en prologar, reune un sorprendente numero de voces, resultado de la constante labor de busqueda del autor, quien sin lugar a dudas, dedica buena parte de su tiempo a espigar sobre distintos aspectos de las voces que ha ido seleccionando para elaborar el valioso estudio que nos ofrece.
Un gran numero de voces de uso corriente tanto en el Paraguay como en otros paises de America y España, no ha encontrado asiento en los registros academicos, y el autor se encarga de indicarlo, al tiempo que incluye en su estudio varias de ellas con caracteres especiales. Como ejemplo de lo indicadoaqui van las siguientes voces no registradas por la docta corporación: aperitar, aplazo, argelar, autorrepuesto, bicicletear, bocho, cabalidad, candadear, curuvicar, decolaje, desarmadero, desgastante, desprolijidad, efectivizar, fato, gatopardismo, guaino, guarania, habitacional, incidentar, internalizar, y otras que el lector ira decubriendo.
La labor del Prof. Aguiar conlleva también la revision de la acepcion dadad a otros tantos vocablos.Aquí el autor se centra en señalar una o varias acepciones distintas de aquellas que figuran en los registros academicos.
Los guaranismos tampoca han sido ajenos a los afanes del autor. En este campo, justo es señalar que, desde hace decadas, otros academicos paraguayos se han esmerado por darles a los vocablos de origen guarani la pertenencia que les corresponde.El autor persiste en este empeño y señala la exixtencia de voces guaranies que figuran como propias de la Argentina y de los paises del Rio de la Plata, en las cuales se omite olimpicamente toda referencia al Paraguay. Acaso ahora, teniendo a mano las precisas indicaciones que figuran en esta obra, la Academia proceda a revisar varios aspectos de la caracterización de estos vocablos.
Para concluir, cabe señalar que el presente trabajo, resultado de varios años de paciente y meticulosa investigación, combina la rigurosidad cinetifica en sus enfoques, con un lenguaje accesible a toda aquella persona que sea atraída por el maravilloso, mágico mundo de los vocablos y sus acepciones.En otras palabras, es un libro necesario, diría imprescindible, para el investigador que regularmente se interesa en las cuestiones del idioma y la forma en que esta concebido, lo vuelve igualmente interesante para el que busca ampliar el horizonte de su conocimiento de la lengua.
Gratitud
Palabra y lenguaje
Prologo
Presentacion
Avreviaturas, siglas y acronimos utilizado en este diccionario
Bibliografia
No hay enlaces disponible
Libros Relacionados