Los jesuitas impusieron a los indígenas una logística cotidiana que iba en la misma dirección que la suya, juntos en el mismo camino, hacia el mismo sueño. Bellas palabras o
Palabras sagradas, la meta siempre fue la misma: las palabras debían conceptualizar una misma realidad, la de la felicidad eterna, la de un Paraíso donde la tierra no conoce el mal. El europeo y el autóctono negaron la vida actual para centrarse en la próxima
Prólogo
1 Entre especificidad guaranítica e inspiración jesuitica
Capítulo primero evolución del mundo guaraní
Capítulo segundo La compañia de Jesús
2Las Reducciones Jesuíticas
Capítulo primero La ascendencia de la literatura europea
Capítulo segundo Entre el rol militar
3 Entre la Bellas palabras y las Palabras sagradas
Capítulo primero La cosmogonía vernácula y ascendencia de la lengua guaraní
Capítulo segundo La postura del jesuíta
Capítulo tercero Dos conceptos en total simbiosis
Capítulo cuarto La caída repentina de la orden y la herencia del sistema reduccional
Epílogo