Las dudas del hispanohablante paraguayo

Autor: Juan E. Aguiar Benítez

ISBN: 9992572221

Editorial: Criterio Ediciones

Edición: 1

Páginas: 540

Formato: 15x23

Cant. tomos: 1

Año: 2005

Idioma: España

Origen: Paraguay

Disponibilidad.: No Disponible

Gs 100.000
Incorrecciones que se deslizan en el lenguaje no vigilado. Curiosidades lingüísticas y soluciones a diversas cuestiones idiomáticas
Podemos convenir en que hablar y escribir con corrección supone una de las primeras necesidades y aspiraciones del individuo civilizado y constituye un permantente desafío. En nuestro caso, el castellano -junto con el guaraní, las lenguas indígenas y las de otras minorías- es uno de los atributos de nuestra identidad y forma parte del patrimonio cultural de la nación (Art. 140 de la Constitución Nacional). Por eso, cualquier esfuerzo que propenda a velar por la defensa de la corrección del lenguaje debe ser bienvenido.

Mucha gente dedica tiempo y dinero para aprender lenguas extranjeras, lo cual está mal, habida cuenta de que el mercado laboral, tan competitivo hoy en día, lo exige. Pero nuestra mayor obligación primaria es conocer y defender nuestros idiomas oficiales, uno de los cuales es el castellano.

Este trabajo carece de pretensiones didácticas, pues no es más que una recopilación de aspectos curiosos del lenguaje y soluciones a diversas cuestiones y dudas idiomáticas, basadas en observaciones realizadas por el autor durante mucho tiempo, en el habla cotidiana de locutores, periodistas, políticos, deportistas, etc.

"Las dudas del hispanohablante paraguayo" pretende dilucidar las vacilaciones que nos asaltan al hablar y escribir, de conformidad con las últimas normas de la Real Academia Española y las Academias Correspondientes de Hispanoamérica y Filipinas.

Texto que pretende despejar las dudas sobre la lengua que hablan y escriben los paraguayos. Señala las incorrecciones que se deslizan en el lenguaje no vigilado. Se refiere a las curiosidades lingüísticas y a las soluciones a diversas cuestiones idiomáticas.
Dedicatorias
Miscelenea
Elogios de la Lengua Castellana
A manera de prologo de la segunda edicion
Prologo a la promer edicion
Introduccion a la primera edicion
Introduccion a la segunda edicion

PRIMERA PARTE
CONCEPTOS PRELIMINARES

Capitulo I: CONSIDERACIONES GENERALES SOBRE LA LENGUA ESPAÑOLA

Capitulo II: ALGUNAS DIFERENCIAS ENTRE ELÑ ESPAÑOL AMERICA Y EL DE ESPAÑA

SEGUNDA PARTE
DUDAS, CURIOSIDADES Y ASPECTOS POCO CONOCIDOS DEL IDIOMA CASTELLANO

Capitulo I: VACILACIONES RAZONALES

Capitulo II: CURIOSIDADES DEL LENGUAJE

Capitulo III: NORMAS ACTUALES DEL USO DE LA MAYUSCULAS Y MINUSCULAS

Capitulo IV: E4L VOCEO EN EL CASTELLANO PARAGUAYO

Capitulo V: CURIOSIDADES SOBRE LAS ABREVIATURAS

Capitulo VI: OTROS ESCOLLOS IDIOMATICOS

Capitulo VII: ORACION PASIVA REFLEJA

Capitulo VIII: CURIOSEDADES LEXICOLOGICAS

Capitulo IX: CURIOSIDADES SOBRE VERBOS

Capitulo X: CURIOSIDADES SOBRE UTILIZACION DCE PREFIJOS, ELEMENTOS COMPOSITIVOS Y SUFIJOS

Capitulo XI: CURIOSIDADFES SOBRE EL GENERO DEL SUSTANTIVO

Capitulo XII: CURIOSIDADES SOBRE EL NUMERO DEL SUSTANTIVO

Capitulo XIII: CURIOSIDADES SOBRE TOPONIMOS

Capitulo XIV: BNARBARISMOS SOLECISMOS FRECUENTES

Capitulo XV: CURIOSIDADES SEMANTICAS

Capitulo XVI: COMO ES UN CAJON DE SASTRE

TERCERA PARTE
LA ACENTUACION Y LOS SIGNOS ORTOGRAFICOS

TITULO I
EL ACENTO PROSOSICO Y EL ACENTO GRAFICO

INTRODUCCION
CAPITULO I: ACENTP PROSODICO
CAPITULO II: EL ACENTO GRAFICO U ORTOGRAFICO

TITULO II
LOS SIGNOS ORTOGRAFICOS: DE ACENTUACION Y AUXILIARES

INTRODUCCION
CAPITOLO I: EL PUNTO
CAPITULO II: LA COMA
CAPITULO III: EL PUNTO Y COMA
CAPITULO IV: DOS PUNTOS
CAPITULO V: LOS PUNTOS SUSPENSIVOS
CAPITULO VI: INTERROGACION Y EXCLAMACION (signos de)
CAPITULO VII: LOS PARENTESIS
CAPITULO VIII: EL CORCHETE
CAPITULO IX LA RAYA
CAPITULO X: LAS COMILLAS
CAPITULO XI: EL GUION O GUIÓN

CUARTA PARTE
LECTURA COMPARADA Y CRITICA DEL DICCIONARIO

Capitulo I: ASPECTOS NOVEDOSOS DE LA 22ª EDICION DEL DRAE

Capitulo II: LOS PARAGUAYISMOS Y EL DICCIONARIO ACADEMICO

Capitulo IIi: EL GUARANI Y EL DICCIONARIO OFICIAL

Capitulo IV: EL LUYNFARDO Y EL DRAE

Capitulo V: LA ELECTRONICA, LA INFORMATICA Y EL DICCIONARIO DE LA RAE

Capitulo VI: EL DEPRTE Y EL DICCIONARIO

Capitulo VII: EL LATINISMO Y EL DICCIONARIO ACADEMIOCO

Capitulo VIII: LOS EXTRANJERISMOS Y DRAE

QUINTA PARTE
COMENTARIOS DIVERSOS

Capitulo I: EVOLUCION DE LAS NORMAS DEL IDIOMA GUARANI

Capitulo II: LAS ACADEMIAS CORRESPONDIENTE

Capitulo III: OBSERVACIONES DE UN PERIODISTA ESPAÑOL ACERCA DE LA 22ª EDICION DEL DRAE

Capitulo IV: LA RESPONSABILIDAD DE LOS MEDIOS DE COMUNICACION SOCIAL Y LA INFLUENCIA DE LA PUBLICIDAD ENE EL IDIOMA

Capitulo V: COMENTARIO SOBRE UN ARTICULO PERIODISTICO TITULADO "EL USO DEL CASTELLANO POR ABOGADOS"

Capitulo VI: EL "PORTUÑOL"

Capitulo VII: LA CORRECCION DE ESTILO
No hay enlaces disponible
Libros Relacionados