El trabajo de nuestro autor se basa en un corpus amplio, en parte recogido por él, o tomado a préstamo. Ha podido aprovechar los elementos de un excelente predecesor, que son los Hispanismos en el guaraní, de Marcos Morínigo, obra clásica e indispensable de 1931, así como el buen Diccionario castellano gauraní guaraní castellano, en la edición de Antonio Guash y Diego Ortiz, de 1986
Introducción
Estado de la cuestión
Descripción de la lengua guaraní
Acontecimientos importantes en la historia de la lengua gauraní
Influencias del español sobre la lengua guaraní
Conclusiones