Tatápe Guara

Autor: Wilfrido Acosta

ISBN: 9789000065172

Editorial: Arandura

Edición: 1

Páginas: 62

Formato: 14.5x20x1

Cant. tomos: 1

Año: 2009

Idioma:

Origen: Paraguay

Disponibilidad.: No Disponible

Gs 20.000
Poesías
Idioma rico, el guaraní. Extraído de la selva y acrecentado al calor de las fogatas. Refleja lo que la vida integra en valores y pensamientos.

Es más; es lengua polisintética. Que crea sus materiales de manera concentrada. Así, una sola palabra puede y condiciona el vasto espectro de lo filosófico.

Acaso, y casi siempre, evita ahogarse en el pantanal de los adjetivos. Dice, razona, congela la fantasía. Posee una fuerza inusitada.
Enfrentándose a él, cualquier idioma se presenta íngrimo y demacrado, cual lengua de legajos. El guaraní supera en raíces, en perenne absorción de energías naturales.

Y bien, marchando en pos del texto presentado, digamos que WILFRIDO ACOSTA modula versos de admiración a la tierra, a la mujer, a la nostalgia, al amanecer, a la noche, al invierno, a la danza, a la sonrisa -esbozo bergsoniano-, a la madre, etc., confirmando así que la poesía se nutre de "circunstancias".

Concluye el poeta, si bien lo dijo al comenzar, que todo lo que vive, dinámico y temporal, termina confirmando el sabio decir hegeliano -ley universal por lo demás- que: "Todo lo que nace debe perecer". O repitiéndolo en otros términos, que seres y cosas marchan hacia la inevitable extinción, hacia el TATÁPE GUARÃ (justo titulo para el libro) -de cremación o incineración lenta o acelerada por el fuego-: cósmica majestad en la filosofía helénica y universal.

WILFRIDO ACOSTA es talentoso poeta, de clara concepción. Con trazos sutiles, breves como suspiros, rescata lo vivido y poco escriturado. Virtud esencial de lo literario: vividos por muchos, mentados por pocos.

Finalmente digamos en elogio al poeta, de que mantiene la honradez y modestia de los auténticos creadores. De aquellos quienes huyen del mezquino autobombo y de los provocados elogios de la publicidad, que en nada sirven. Puesto que él se afana en cumplir su excelsa misión: crear estrellas para la vida, luces y ascuas para el pensamiento, letras para la historia. De las que está hecha la poesía en su conjunto. Y la que permanecerá para la historia.

Luis María Martínez
30 de julio de 2009
Prólogo

Tatápe guará
Yty atype jetypeka
Yvy reñói
Mávapa nde
Apevénte
Ko'embota
Arai
Pyhare
Oguahevo pyhare
Oguahema ára ro'y
Ñemboki sa'i
Rekemi aja
Che tyre'y ndehegui
Nerõvetame
Nemba'erami
Nde pukavymi
María che sy
Mitami ani nerase
Mitami
Mburukuja
Che sy ha che ru
Ndéve guara che symi
Tuja che angiru
Rosalía
Ápe aguapyta
Mbykymínte
Arapy pukukue arapyre
Teko ate'y
Ama amangy
Ysyry
Jagua piru
Tuku karu
Tahyi veve
Epóke
Pykasu
Emboscada
No hay enlaces disponible
Libros Relacionados